Dökümanlar, sözlükler ve kitaplar arasında boğulmadan düzenli bir şekilde KPDS ve ÜDS sınavlarına çalışmak istiyorsanız size müthiş bir kaynak önereceğim şimdi.
Dershaneye gidiyorsanız bu anlatacağım sistem sizin için bir ek kaynak olabilir.
Gitmiyorsanız bile bu sistem sayesinde oturduğunuz yerden tek başınıza verimli bir şekilde çalışabilirsiniz.
Özellikle çalışırken kursa gitmeye vakti olmayan veya etrafında KPDS ve ÜDS ile ilgili dershane bulunmayan arkadaşlar bu programdan azami düzeyde faydalanabilirler.
Şimdi gelelim nasıl çalışacağımıza:
Öncelikle bu adresten üye oluyoruz. Üye olunca sistem bizim mail adresimize bir şifre gönderiyor. ( Bu yüzden mail adresinizi doğru girmeniz gerekiyor. )
Sonra bu adresten gerekli programı indiriyoruz. (Programı kurabilmek için Varsayılan tarayıcınızın Internet Explorer olması gerekiyor. En azından programı kurana kadar geçici olarak bunu yapabilirsiniz. Firefox ve diğer tarayıcılarda hata verebilir.)
Program kurulduktan sonra sizden mail adresinizi ve mail adresinize gönderdiği şifreyi istiyor.
Bu kutulara mail adresimizi ve şifremizi girdikten sonra program bağlantıları kuruyor.
Ve artık çalışabiliriz.
İstediğimiz sınavın altından bir parçayı seçip START butonuna basıyoruz.
Karşımıza bu ekran geliyor. Bu metin 2009 yılında KPDS Kasım sınavında çıkmış bir pasaj.
Parçayı ana dili ingilizce olan birinin sesinden dinledikten sonra sol menüden istediğimiz işlemi seçiyoruz. Aşağıdaki resim pasajda geçen kelimelerin anlamlarını gösteriyor.
Aynı ekranda FlashCard sekmesinde her kelimenin anlamı, üzerine tıklayınca gözüküyor. Kelimeyi gördüğünüz zaman anlamını tahmin edin. Sonra üzerine tıklayıp bilip bilmediğinizi görebilirsiniz.
English-Turkish Sekmesinde pasaj içindeki kritik kelimeleri görebiliyorsunuz. Kırmızı yazılan sözcüklerin üzerine geldiğinizde anlamları çıkıyor. Ayrıca kırmızı olmayan kelimelerin de üzerine sağ tıklayınca anlamlarını dahili sözlükten görebiliyorsunuz. Sözlük kurcalama derdine son!!!
Match yani karşılaştırma sekmesinde ise yine bir oyun var. Kelimenin anlamı karşıdakilerden hangisi ise onu seçiyorsunuz ve bilirseniz o sözcük kayboluyor.
English In vocab sekmesinde ise bir sürükle bırak alıştırması var. İngilizce sözcükleri ve karşılıklarını eşleştiriyorsunuz. Bunu bitirdikten sonra Turkish In Vocab sekmesine geçebiliyorsunuz. Bitirmeden geçmenize izin vermiyor program.
Sol menüden Translation yani çeviriyi seçiyoruz. Bütün metnin çevirisi geliyor karşımıza. Ayrıca bir cümlenin üzerine tıkladığımızda o cümle ve karşısındaki çeviri cümlesi kırmızıya dönüşüyor.
Ve işte önemli kısımlardan biri. Yapısal Analiz. Her cümlede kullanılan gramatik yapı mavi ile belirtilmiş. Bu yapının anlamı, işlevi ve alternatif kullanımlar için üzerine tıklıyoruz.
Karşımıza gelen ekran tam 200 sayfalık bir gramer notunun, ilgili gramatik yapıyla alakalı sayfası. Bu sayede kitaplar arasında boğulmaya ve sayfa kurcalamaya son !!!
Bu gelen ekranda, gramatik yapının ne olduğu, nerelerde kullanıldığı, alternatif olarak ne kullanılabileceği gibi bilgiler mevcut.
Peşinden tek tek bütün cümlelerin analizlerini yapıyoruz. Her cümlenin üzerine tıkladığımızda o cümlenin Hoca anlatımıyla yazılmış incelemelerini görebiliyoruz.
Ve işte alıştırmalar. Bu örnekler sınavlarda bu pasajla ilgili çıkan soruların aynısı. Parçayı anlayıp anlamadığınızı ve doğru yorumlayıp yorumlamadınızı ölçüyor.
Cevaplamayı bitirdiğinizde alttaki cevaplardan soruların üzerine tıkladığınızda sorunun cevabının neden o seçenek olduğu yine hoca anlatımıyla açıklanıyor.
Şimdide en sevdiğimiz kısım. Kelime Çalışması. Masaüstündeyken sağ alt köşedeki Passagework ikonuna sağ tıklıyoruz. Kelime Çalışmasını açıyoruz.
Gelen ekranda 5 tane sözcük var. Karşısından anlamını seçiyoruz. Bitirdiğimizde Kontrol et butonuna tıklıyoruz. Bu program sizin kaç tane kelime öğrendiğinizi hafızasında tutuyor.
Bir kelimeyi 5 defa üst üste bilirseniz öğrenmiş kabul ediyor. Her yanıldığınızda o kelime ile ilgili hafızasında tuttuğunu siliyor.
Passagework ikonuna sağ tıkladığımızda Kelime Ayarlarını seçersek karşımıza bu ekran geliyor. Burdan hangi sınavın hangi yılındaki kelimelerle ilgili alıştırma yapmak istediğimizi, ve bu alıştırmanın kaç dakikada bir karşımıza gelmesini istediğimizi seçiyoruz. İstemezsek kelime alıştırmasını kullanmayabiliriz de…


















Comments:0
Bir Cevap Yazın