Arapça Oyunlar

Filed in Arapça Leave a comment

http://www.islamiyazilar.com/arapca_alfabe_oyunu_elif_be_te_se.htm
http://arapca.com/beyt/oyun/scrollar.html
http://arapca.com/beyt/oyun/ifutboliza.html
http://www.dinamikoyun.org/oyuns/arapca.htm
http://www.mumsema.com/arapca-dokumanlar/81037-arapca-turkce-spor-oyunlar-hobi.html

Arapça testler

Filed in Arapça Leave a comment

http://www.onlinearabic.net/acikogretim-fakultesi-ilahiyat-onlisans-cikmis-sorular/
http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=8244
http://www.egitimsetleri.com/arapca/arapca.asp
http://www.fikirder.org/forum/index.php?board=209.0
http://turuncuvesiyah.blogcu.com/arapca-test-1/4905584
http://www.arapcaders.net/arapca-testler.html

Arapça kelimeler

Filed in Arapça Leave a comment

Bi sürü kelime ve arapça kelimeler üzerine araştırmaları aşağıda bulabilirsiniz.

KPDS Arapça sınavında faydalı olacağına kuşku yok

arapcakelimeler1.doc

arapcakelimeler2.doc

arapcakelimeler3.doc

arapcakelimeler4.pdf

Arapça Gramer Notları

Filed in Arapça Leave a comment

KPDS Arapça sınavına gireceklere faydalı olabilir.

Buyrun: Kaynak 1

Kaynak 2

Arapça Gramer Kaynakları

Filed in Arapça Leave a comment

gramer videoları indir—> http://rapidshare.com/users/33ZBPY
http://www.nizamettin.net/tr/arapca_kaynaklar.htm
http://www.ensar.tv/default.asp?section=arsiv&cat=arapca
http://www.ilimhazinem.com/goruntulu-arapca-dilbilgisi-dersleri-t81848.html?s=f24a7fa6331bc4d07e5df1f9b966ad17&
http://www.istikamet.eu/forumdisplay.php?42-Arap%E7a-Gramer

Arapça Dinleme Kaynakları

Filed in Arapça Leave a comment

http://www.muzimarket.com/Arapca-Ilahi-Ceviri-klip/q-SkoxcExKcWpNM00=
http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=2631&PID=18346
http://www.maviekspres.com/index.php?topic=14223.0
http://www.dewaweb.net/Arapca-Ilahi-Ceviri-klip/q-SkoxcExKcWpNM00=
http://www.ingilizce-turkce-ceviri.net/?arap%C3%A7a-t%C3%BCrk%C3%A7e-%C3%A7eviri
http://www.web-ceviri.com/arapca-turkce-ceviri/
http://www.arapcasozluk.net/
http://www.veladiyat.com/ornek-dersler-bolumu-b186.0/
http://www.fikirder.org/forum/index.php?topic=7017.0

Arapça Kelime Dersleri [6 tane-PPS] 12 Ders : http://www.mumsema.com/forum/arapca_kelime_dersleri_6_tane_pps_12_ders-t36124.html

Arapça Öğreniyorum kitabı (indir) : http://www.mumsema.com/forum/arapca_ogreniyorum_kitabi_indir-t36118.html

arapça gramer terimleri : http://www.mumsema.com/forum/arapca_gramer_terimleri-t38383.html

Arapça Türkçe diyaloglar : http://www.mumsema.com/forum/arapca_turkce_diyaloglar-t33269.html

Arapça yazı (Harfler) : http://www.mumsema.com/forum/arapca_yazi_harfler-t30143.html

Arapca öğreniyorum Emsile (video) : http://www.mumsema.com/forum/arapca_ogreniyorum_emsile_video-t41956.html

Arapça Çeviri Örnekleri

Filed in Arapça Leave a comment

Dilekçe Örneği

Arapça Çeviri örnekleri

Olumsuzluk ifadeleri

Tavsiye Mektubu

Arapça Atasözleri

Filed in Arapça Leave a comment

Aşağıda arapça atasözleri ve anlamları verilmiştir.

KPDS arapça sınavına gireceklere faydalı olabilir

نُصرَةُ الحَقِّ شَرَف

Hakka yardım etmek şereftir.

ـ لا تَكنْ صَلْباً فتُكسرْ ولا ليّناً فتُعْصَر .

Pek yaş olma sıkılırsın, pek’ de kuru olma kırılırsın.

مَنْ تدخّلَ فيما لا يعنيهِ لقيَ ما لا يرضيهِ.

Kim ilgilendirmediği işe karışırsa, razı olmadığı

şeylerle karşılaşır.

مَن دَقَّ دُقَّ .

Çalma kapım, çalınır kapın. (Çalama elin kapısını;

çalarlar kapını)

وَغَيرُ تَقيٍّ يَأمرُ النّاسَ بالتُّقى.

Takva sahibi olmayan kişi başkasına takvalık

emreder.

إنْ كُنتَ كَذوباً فكُنْ ذّكوراً.

Yalancı da olsan, söylediğini hatırla.

المَرءُ عَدوُّ مَا جَهِل.

Zamanı ayıplarız halbuki ayıp bizdedir.

حِيلةُ مَنْ لا حِيلة لهُ الصّبرُ.

Çaresiz olanın çaresi sabırdır.

إنْ كُنتَ رِيْحَاً فَقَد لاَقَيْتَ إعْصَاراً.

Eğer rüzgâr isen fırtına ile karşılaşırsın. (Rüzgar

eken, fırtına biçer.)

في التّأني السّلامة وفي العَجلة النّدامة / مَنْ تأنّى أدْرَكَ ما تمنَّى.

İtidalde selamet, acelede nedamet vardır

İhtiyatlı davranan umduğuna ulaşır.

أفَةُ العِلمِ النِّسيَان.

İlimin belası unutmaktır.

الإنتِظار أشَدُّ من النَّار

Beklemek ateşten beterdir.

الإنسَانُ عَبْدُ الإحْسَان.

İnsan ihsanın esiridir.

حُسنُ الأخْلاق كُنوزُ الأَرزَاق

Güzel ahlak rızk hazineleridir.

رُبَّ قَولٍ أنْفَذُ مِن صَولٍ.

Nice söz vardır ki, yiğitçe saldırıdan etkilidir.

لا تَجرِ فيما لا تَدرِي.

Bilmediğin bir şeyin ardından koşma.

مَن حَفَرَ لأخيِهِ حُفرَةً وقَعَ فيها.

Başkasına kuyu kazan içine düşer.

الضِّحكُ مِن غَيرِ عَجَب مِن قِلَّةِ الأدَب.

İlginç olmayan bir şeye gülmek terbiyenin az

olması demek.

المُؤمِنُ بِشرُهُ في وَجهِهِ وَحُزنُهُ في قَلبِهِ.

Müminin sevinci yüzünde, üzüntüsü kalbindedir.

الإنسانُ في التّفكير واللهُ في التّقدير .

İnsanın düşüncesi ve Allah’ın takdiri ile olur

البُعْدُ جَفَاءٌ
Gözden ırak olan gönülden ırak olur

جَزَاهُ جَزَاءَ سِنِّمارٍ
Koynumuzada yılan beslemişizBesle kargayı oysun gözünü

لا يَجْمَعُ سَيفانِ فِي غِمْدٍ
İki canbaz bir ipte oynamaz

لِكُلِّ جَوادٍ لَبْوَةٌ
Hatasız kul olmaz

إِيّاكَ أَعْنِي وَاسْمَعِي يَا جَارَّة
Kızım sana söylüyorum! Gelinim sen anla

حِبْرٌ عَلَى وَرَقٍ
(kağıt üzerinde mürekkep) Hiçbir etkisi yok

سَعَى إِلى حَتْفِهِ بِظُلْفِهِ
Kendi kuyusunu kendisi kazdı

لا يَمْنَعُ حَذَرٌ مِنْ قَدَرٍ
Tedbir takdiri bozmaz

لِكُلِّ حَسَنٍ عَائِبٌ
Her güzelin bir kusuru vardır

كُلُّ مَرَّةٍ تَسْلَمُ الْجَرَّةُ
Kedi gibi dört ayak üzerine düşüyor

Dünya yalancıdırYalancı Dünya

نِصْفُ العِلْمِ أَخْطَرُ مِنْ الجَهْلِ
Yarım hoca dinden,yarım hekim candan eder

إِخْتَلَطَ الحَابِلُ بِالنَّابِلِ
Her şey birbirine karıştı

الدَّرَاهِيمُ بِالدَّرَاهِيمِ تُكْسَبُ
Para parayı çeker

مَنْ يَدْفَعُ يَأْمُرُ
Parayı veren düdüğü çalar

Havanda su dövüyor ( Boş ve neticesiz işle uğraşıyor)

جَهْلٌ مُرَكَّبٌ
Kişinin birşeyi bilmemesi ve bilmediğinide bilmemesi(katmerli cahil)

أَنْتَ تَنْفُخُ فِي رَمَادٍ
Boşa kürek çekiyorsun(vaktini boş işlerle geçiriyorsun)

كَالْمُسْتَجِيرِ مِنْ الرَّمْضاءِ بِالنَّارِ
Yağmurdan kaçarken doluya tutuldu

الإِنْسانُ رَهْنُ عَمَلِهِ
İnsan yaptığından sorumludur

Sukut ikrardan gelir

سَمِّنْ كَلْبَكَ يَأْكُلَكَ
Besle kargayı oysun gözünü

أُرِيهَا السُّهَا وتُرِينِي القَمَرَ
Ben diyorum çanakkale haftası, sen diyorsun mangal tahtası

أَشْأَمُ كُلُّ امْرِئٍ بَيْنَ لِحْيَيْهِ
İnsanın başına ne gelirse dilinden gelir

Dost kötü günde belli olur

بِئْسَ الضَّجِيعُ الجُوعُ
Açlık en kötü arkadaştır(ne kötü arakadaştır)

يَضْحَكُ كَثِيراً مَنْ يَضْحَكُ أَخِيراً
Son gülen iyi güler

إِنَّكَ تَضْرِبُ فِي حَدِيدٍ بَارِدٍ
Sen havanda su dövüyorsun

TOP